| Сериал Теория большого взрыва /
Гостевая книга |
| Страница:
1 :
2 :
3 :
4 :
5 :
6 :
7 :
8 :
9 :
10 :
11 :
12 :
13 :
14 :
15 :
16 :
17 :
18 :
19 :
20 :
21 :
22 :
23 :
24 :
|
|
Alice
© 07:33:21 01.04.2010
|
|
Охренетительно =) "любовное увлечение Шелдона" =) Ну что
ж, Бигбенгтиви, радуете новостями =) А вы кстати не
думали сделать опцию добавления комментов к новостям?
|
|
|
Archie
© 14:57:57 30.03.2010
|
|
Мерси за приятный и удобный сайтец - докачиваю
третий сезон, очень удобно. Парсонс гениален, о возрасте
врёт - ему 19 и всё тут :) P.S.
"Теоретики" - такое УГ, что аж тошно стало,
когда увидела знакомые и любимые с детства лица
команды ЧП в таком проекте. Выдержала ровно до
середины заставки, теперь буду плохо спать. Обидно.
|
|
|
Kat
© 09:07:45 29.03.2010
|
|
В эпизод-гиде слишком много орфографических ошибок, посмотрите пожалуйста.
А вообще, за
сайтик, конечно, спасибо! Все сделано очень хорошо! 
|
|
silers
© 15:06:25 25.03.2010
|
|
В который раз убеждаюсь, что каждая последующая серия
по-интересности - как предыдущая умноженная на два))
|
|
|
al
© 05:02:29 25.03.2010
|
|
Спасибо за сайтик. Эти 20 минут, пока идет
серия, поднимают настроение на весь день. Еще раз
спасибо.
|
|
|
|
|
Alice
© 07:03:07 24.03.2010
|
|
Джиму под сорок?! Честно говоря, была шокирована =)
Я захожу на Ваш сайт поглядеть новые серии,
почитать статьи, но отчего-то никогда не заглядывала в
инфу об актерах. От того новость о его
38-ом дне рождении мягко говоря ввела меня в
ступор =) Ну что ж, желаю ему всегда
оставаться таким же молодым и расчудесным! =)
|
|
|
kapka
© 12:09:12 22.03.2010
|
|
Большое спасибо за прекрасный фанс сайт прекрасного сериала.
Хочу добавить что если наши режисеры будут пробовать
поставить его русскую версию я буду всеми руками
и ногами против, так как нельзя портить шедевр)
хотя если будет озвучивать КуражБамбей и гоблин торговец
то может быть посмотрю пару серий)
|
|
|
Famza
© 07:59:07 21.03.2010
|
|
В который раз убеждаюсь, что перевод Кураж-бабмбей просто
находка! Помимо "Теории большого взрыва", смотрю "Как я
встретил вашу маму" и мне весьма нравиться. Еще
раз спасибо Кураж-бамбей. ЗЫ. "Друзья" наверное звучали бы весьма
неплохо...
|
|
|
Admin
© 10:36:45 20.03.2010
|
|
Milky: При анонсе новых серий в разделе "Эпизод-гид"
я всегда пишу дату выхода ее на экран.
Соответственно, прибавляете 2-3 дня к этой дате и
будет вам выход серии в переводе на русский.
Так что заходите к нам чаще, будете в
курсе всех событий =)
|
|
Milky
© 09:23:36 18.03.2010
|
|
А когда выйдет перевод след. серии? :) Я
не тороплю, просто так... для информации :)
|
|
silers
© 11:44:00 17.03.2010
|
|
Admin: А,ну ясненько тогда...
|
|
|
Admin
© 11:33:29 17.03.2010
|
|
silers: Тут как бы дело в том, что
это надо для SEO... В этих целях пришлось
пожертвовать читабельностью и правильностью текста...
|
|
silers
© 13:10:53 14.03.2010
|
|
Хотелось бы предложить одно маленькое изменение для главной
страницы сайта, а именно для текста с описанием
сериала.
Цитирую строчку из описания : "Их любимое
занятие - компьютерные игры, комиксы, и, конечно же,
научные дебаты, посвященные теории большого взрыва".
Вам не кажется,
что слова "и, конечно же, научные дебаты, посвященные
теории большого взрыва" немного конкретизированы? Насколько я помню,
эта тема промелькнула во всём сериале от силы
раз 5. Так почему бы не заменить эти
слова другими, выражающими более конкретное действие, часто встречающееся
в сериале?
|
|
|
Admin
© 01:00:55 12.03.2010
|
|
Famza: Да нет, все нормально. Там даже при
скачивании в названии файла написано какой сезон и
серия...
|
|